Sitios

Artes Escénicas en México

compartir en facebook  compartir en twitter

Cronología de Danza Contemporánea Mexicana

Provincia


Coreografía de Adrina Castaño
F. Alejandra Platt
 

El grupo Antares, fundado por Adriana Castaños en Hermosillo, Sonora sorprendió desde l987 a los grupos de la capital por la visión cosmopolita y precisión técnica de sus obras.

Antares, founded in Hermosillo, Sonora by Adriana Castanos in l987, was notable for its cosmopolitanism and technical precision.

La hermana vizca ha sido una de las coreografías que mejor refleja el espíritu de la compañía. Esta, desde sus inicios, cuenta con la inspiradora colaboración del compositor Joaquín López Chas, actualmente el músico joven más cercano y productivo para el gremio de la danza mexicana.

The Sister is the work that best reflects the company's spirit. The music is by Joaquin Lopez "Chas", who worked closely with the company since its origins. Among the younger generation of musicians, he has established the closest and most productive collaboration with choreographers.

Creadora de un lenguaje pleno de humor, versatilidad y dinamismo, Adriana Castaños pertenece a la generación de coreógrafos que hoy marcan la historia de la década de los 80.

The dynamic and humorous style of Castanos left its mark on the generation of the l980's.

Actualmente Adriana Castaños colabora con diversos grupos y bailarines con quienes comparte su natural sabiduría escénica.

In the mid l990's, Castanos choreographed for a variety of groups.

Un grupo de provincia reconocido por su constancia, aunque población flotante es Sinalodanza, de Culiacán, fundado y sostenido por Hector Chávez.

Sinalodanza, directed by Hector Chávez in Culiacan, Sinaloa, has worked for many years with a continually yet renewing membership.

De Mexicali, el grupo Paralelo 32, dirigido por Cármen Bojorquez, es el anfitrión de uno de los encuentros bilaterales más importantes para la actividad dancística entre México y Estados Unidos.

From Mexicali, Baja California, Paralelo 32, directed by Carmen Bojorquez, hosts an important bilatereal encounter between Mexican and US dancers.

Artistas como Marta Bracho en Sonora, Alejandra Serret en Oaxaca y Valentina Castro en Monterrey promovieron la actividad dancística en provincia. En los años 80 se multiplica el fenómeno. El grupo Koreos, de Oaxaca, es una extensión de la danza mexicana alejada del centro de la República.

Artists like Marta Bracho in Sonora, Alejandra Serret in Oaxaca and Valentina Castro in Monterrey, have been dance pioneers around the country. Dance activity outside of Mexico City multiplied in the l980's. Koreos, from Oaxaca, is an example.

 


Herméticamente mía 
de Miguel banda
F. Pablo Labastida
 

El grupo Módulo, de la Universidad Veracruzana, también se convirtió en otra extensión de la danza contemporánea en Jalapa durante la gestión de Alejandro Schwartz al frente de la Facultad de Danza.

During Alejandro Schwartz' administration as Dance Faculty director at Veracruz University, the city of Xalapa continued as a mayor center of contemporary dance activity. Modulo was one of the most prolific groups.

Sonora y Nuevo León son los estados que mayores sorpresas han brindado al espectador del Distrito Federal. Arte Movil Danza Clan es otro ejemplo de la vida dancística Monterrey.

The frontier states of Sonora and Nuevo Leon have produced amazingly original dance movements. Arte Movil Danza Clan is one example of dance vitality in Monterrey. 

 


Contracorriente de Miguel Bandaz
F. Víctor Villar
 

Dirigida por Graciela Torres, la Compañía de Danza Contemporánea de Yucatán es un grupo avalado por el impulso emprendedor. A pesar de su lejanía del centro de la República, ha llegado a conquistar importantes reconocimientos nacionales, sobre todo por la excelencia de sus jóvenes bailarines.

The Contemporary Dance Company of Yucatan, directed by the energetic Graciela Torres, has achieved national recognition for the excellence of ist young dancers.

 


Cactus de Lila López
F. Ernesto Ramírez
 

San Luis Potosí, pionero en los festivales de danza, se ha convertido en el estado anfitrión que año tras año recibe a grupos nacionales y extranjeros. Lila López, la más grande impulsora de estos encuentros, lleva 15 años promoviendo esta actividad en provincia.

La compañía estatal Nucleo Danza, cuyo coreógrafo titular es el Mtro. Tonio Torres, y dirigida por la Mtra. Guadalupe Orellana, es una muestra del talento y profesionalismo desarrollados en el estado.

 


Cactus de Lila López 
F. Ernesto Ramírez
 
The state of San Luis Potosi pioneered the promotion of contemporary dance in national and international festivals. Since the early l980's the extraordinary dynamism and vision of Lila Lopez has converted this encounter into a major stimulus for the development of dance all over the country.

The state supported company Nucleodanza, whose main coreographer is Tonio Torres and is directed by Guadalupe Orellana, is a fine example of the talent and professionalism developed in the state.

 

 

Redes sociales