Sitios

Artes Escénicas en México

compartir en facebook  compartir en twitter

Cronología de Danza Contemporánea Mexicana

Década 1980-I


Solange Lebourges
F. Ernesto Ramírez
 

El Ballet Teatro del Espacio, desde sus inicios, tuvo el sello inconfundible de la personalidad del coreógrafo francés.

Since the beginnig, Ballet Teatro del Espacio exhibited the stamp of the French choreographer.

La atmósfera cosmopolita de sus obras y los contenidos de denuncia social marcan el perfil estético de la compañía. La opera descuartizada fue creada en l980.

Cosmopolitism and social criticism mark the aesthetic profile of the company. The Slaughtered Opera was premiered in l980.

Dos años después, Descombey se valió de las enormes cualidades del bailarín Tonio Torres para montar La muerte del cisne.

Two years later Descombey used the unique qualities of Tonio Torres to create The Dying Swan.

Una de las facetas más interesantes de Descombey es su capacidad para crear duetos de enorme intensidad yvirtuosismo. En La pavana para un amor muerto, Solange Lebourges y Javier Salazar traducen connitidez el sentido de teatralidad del coreógrafo.

One of the most interesting facets of Descombey's work is the intensity and virtuosity of his duets. In A Dead Love's Pavenne Solange Lebourges and Javier Salazar embody his theatricality.

 


Beatriz Madrid
F. Víctor Villar
 

Beatriz Madrid interpreta aquí el fragmento Rebeldía, de la obra 1991, Año Mozart, con la precisión y singular energía que caracteriza el trabajo de la compañía.

The precision and energy of Beatriz Madrid in 1991,Mozart Year, is characteristic of the company's work.

Un giro personalísimo y dramático ha dado Gladiola Orozco al repertorio del Ballet Teatro del Espacio a partir de sus trabajos con solistas como Javier Salazar. El coreodrama Icaro involucró al bailarin en niveles profundos de comprensión psicológica y emotiva del personaje.

Gladiola Orozco introduced a drastic change in the company repertory. Her dramatic solo Icarus required a deep psychological understanding of the role by performer Javier Salazar.

El mismo compromiso dramático le exigió Gladiola Orozco a Jessica Sandoval para el montaje de Ana Frank. La naturalidad del lenguaje exige una enorme honestidad escénica que la bailarina actriz generosamente ofrece al espectador.

Orozco required a similar honesty and spontaneity of Jessica Sandoval in Anna Frank.

Beatriz Madrid se revela actualmente como una coreógrafa joven que sorprende por su madurez y precisión. La apertura del Ballet Teatro del Espacio a otros talentosos creadores la vemos en Desde adentro, interpretada por Victoria Camera y la autora.

Beatriz Madrid showed promise as a choreographer in From the Inside, interpreted by Victoria Camero and the author. Ballet Teatro del Espacio offers opportunities for new talents to exhibit their work. 

 


Coreografía de Michel Descombey
F. Víctor Villar
 

En los años 70 y 80s se desarrolla un movimiento de danza independiente sin paralelo en la historia de México. Sin embargo, no todos los grupos alcanzaron a igualar la trayectoria singular del Forion Ensamble, creado en l977.

In the l970's and l980's the independent dance movement expanded greatly. Forion Ensamble, founded in l977, was one of the most notable companies. 

Sus coreografías fueron muestra de vitalidad e imaginación. Los fundadores del Forion Ensable, Jorge Domínguez y Eva Zapfe, acompañados de Lidia y Rosa Romero, así como de Gregorio Fritz, tuvieron la audacia de inyectarle a la danza mexicana contemporánea la irreverencia de los tiempos.

Company members Eva Zapfe, Jorge Dominguez, Lidia and Rosa Romero as well as Gregorio Fritz were audacious and irreverent, their choreographies vital and imaginative.

Historias como cuerpos fue uno de los primeros hallazgosde Lidia Romero. Para l981 el grupo ya se había instalado como el más joven e interesante de la danza mexicana independiente.

Histories embodied was one of Lidia Romero's most original works. By l981, the company was the youngest and most interesting independent group.

 


Deseos Dorados de Jorge Domingos
F. Alfonso Vallejo
 

El rompimiento con las estructuras formales de la danza era evidente ante la irrupción del humor y de la cultura urbana en el escenario. 

El Forion Ensamble andaba tras la huella de la idiosincracia mexicana, vista desde una óptica joven, urbana y realista.

Humor irrupted on stage as formal structures were broken. Forion Ensamble expressed the particularities of the Mexican experiencie seen from the optic of urban youth.

La presencia de Eva Zapfe dentro del Forion Ensamble fue un detonante de la teatralidad cómica que rompería el hielo de la danza de los setenta, en general solemne y alejada de toda emotividad y compromiso humanos. Su repentina muerte conmovió al medio de la danza mexicana.

The theatrical comicity of Eva Zapfe broke with the solemnity of the formalist dance of the l970's. Her intimely death shocked Mexico's dance world.

 


Coregrafía de Michel Descombey 
F. Víctor Villar
 

Más audaz aún, Graciela Henríquez se lanzó, a principios de los 80, con la compañía Tropicanas Holliday, grupo que rescataría la danza urbana y los personajes de las vecindades populares para el espectáculo escénico.

Even more daring, Graciela Henriquez started Tropicanas Holiday in the early l980's. This company used urban vernacular dance as its movement language and popular street life as its subjet matter.

Tropicanas surgió a partir de una convicción: alejarse de la danza formal para rencontrar en las raíces culturales un nuevo perfil de vida escénica.

Tropicanas avoided the academic formalities of contemporary dance in order to seek a new stage language in the cultural roots of Latin America.

Graciela Henriquez declaraba entonces que la danza contemporánea era agobiante, aburrida, predecible y la más colonizada de todas las artes. Su respuesta despertó el asombro del público acostumbrado a la danza académica y formalista.

Henriquez was convinced that contemporary dance had become the most predictable, boring and colonized of the arts. Her new proposal took a public, accustomed to conventional academic technique and abstract themes, by surprise.

 


La mañana siguiente/ 
Coreogrfía colectiva
F. Jorge Contreras Chacel
 
La convicción de Graciela Henríquez ha perdurado hasta l994, cuando crea Radioranzas, una dramatización coreográfica de la historia de la radio, cuya estructura se finca en la crónica musical de Luis Rivero.

In l994 Henriquez choreographed Radioranzas, a dramatized history of Mexican radio. Luis Rivero created the musical structure based on popular broadcasts of the l940's.

Después del Forion Ensamble, que inició una oléada de arte independiente que todos creían insostenible, reaparece el mismo grupo con otro nombre: el Cuerpo Mutable, que no es otra cosa más que eso: un mismo organismo cambiando constantemente de fisonomía.

Forion Ensamble initiated a wave of new independent companies. It mutated when it became Cuerpo Mutable. 

Dirigido por Lidia Romero, se define claramente el compromiso con el teatro del movimiento que promovió un tipo de gesto de gran soltura y naturalidad.

Led by Lidia Romero, movement theater and natural gesture characterized the group's style.

 

 

Redes sociales